Антонио Мачадо. И снится - красный шар всплывает на востоке Майя Квятковская : Переводчик с испанского языка
Испания
Антонио Мачадо. И снится - красный шар всплывает на востоке
И снится - красный шар всплывает на востоке. Прозрение во сне. Не страшно ли идти, о путник? Минешь луг, взойдешь на холм высокий, а там, глядишь - конец нелегкому пути.
И не увидишь ты, как никнет колос спелый и в крепких яблоках сияет желтизна, из грозди золотой, слегка заиндевелой, тебе не выжимать веселого вина...
Когда сильней всего от страсти розы млеют, когда жасмины льют свой ранний аромат, - что, если на заре, когда сады алеют, растает облачком привидевшийся сад?
Давно ли на полях пестрел цветов избыток, - но кто теперь во сне, свежо, как наяву, увидит россыпи наивных маргариток и мелких венчиков сплошную синеву?
Перевод Майя Квятковская
Мигель Торресилья (Испания) Звуковой файл оригинала стихотворения здесь
На нашем сайте есть возможность финансовой помощи проекту «Испаноязычный мир». Если вам нравится наш сайт, вы нашли для себя что-то полезное - помогите нам поддерживать его и развивать дальше.