(В стиле японской поэзии)Ветер дует.Уже над сухоцветами рождается зима.Перевод Лена Кони Оригинал здесьПараллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесьПараллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь Издано на mir-es.comПубликация N107921 HTML-код ссылки: <a href=https://mir-es.com/translate_re_.php?g=koni&link=576 title='Рензо Россо Эйдель. Хайку' target=_blank> Рензо Россо Эйдель. Хайку </a> BB-код для форумов: [url=https://mir-es.com/translate_re_.php?g=koni&link=576] Рензо Россо Эйдель. Хайку [/url] Рейтинг: 10 Голосов: 1Средняя оценка: 10 Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Отзывы По этому произведению отзывов нет! Написать свой отзыв Обязательные поля отмечены символом * *Имя Email *Отзыв *Защита от роботов Пять плюс 3 = цифрой *Код на картинке: Вернуться назад
(В стиле японской поэзии)Ветер дует.Уже над сухоцветами рождается зима.Перевод Лена Кони
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.comПубликация N107921
Рейтинг: 10 Голосов: 1Средняя оценка: 10
Написать свой отзыв
На нашем сайте есть возможность финансовой помощи проекту «Испаноязычный мир». Если вам нравится наш сайт, вы нашли для себя что-то полезное - помогите нам поддерживать его и развивать дальше. У Вас есть возможность поддержать проектc помощью Юmoney