Тени просил у фонтана,воды - у олив - напиться.Любовь твоя виновата:смотри, что со мной творится.Перевод Лейла Имм Кэнэн Онер Оригинал здесьПараллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесьПараллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь Издано на mir-es.comПубликация N107831 HTML-код ссылки: <a href=https://mir-es.com/translate_re_.php?g=imm&link=486 title='Неизвестный. Тени просил у фонтана...' target=_blank> Неизвестный. Тени просил у фонтана... </a> BB-код для форумов: [url=https://mir-es.com/translate_re_.php?g=imm&link=486] Неизвестный. Тени просил у фонтана... [/url] Рейтинг: 0 Голосов: 0Средняя оценка: 0 Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Отзывы По этому произведению отзывов нет! Написать свой отзыв Обязательные поля отмечены символом * *Имя Email *Отзыв *Защита от роботов Пять плюс 3 = цифрой *Код на картинке: Вернуться назад
Тени просил у фонтана,воды - у олив - напиться.Любовь твоя виновата:смотри, что со мной творится.Перевод Лейла Имм
Кэнэн Онер
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.comПубликация N107831
Рейтинг: 0 Голосов: 0Средняя оценка: 0
Написать свой отзыв
На нашем сайте есть возможность финансовой помощи проекту «Испаноязычный мир». Если вам нравится наш сайт, вы нашли для себя что-то полезное - помогите нам поддерживать его и развивать дальше. У Вас есть возможность поддержать проектc помощью Юmoney