Para Marilola.
Marilola: Mar y olas.
Marisola en su vergel.
Sol y sal y caracola.
¡Barcarola de papel!
Marilola: mar y ola,
marazul de cantaolas.
Marilola: Caracola
discipula de las olas.
Marazul marazulada
para marazularear
en blanca ronda de olas
que baten alas saladas.
Mariola: ¡Mar y olas!
<< Next >>

Artur Braginski. Armonía y caos
Share:
The translations on russian :
Эмилио Бальягас. Песня моря и волн
Для Марилолы.
Марилола - Волны и море.
Только море в твоих глазах,
Соль и солнце, и локон упрямый,
Бумажный кораблик в руках!
Марилола - волна и море,
И напев морской синевы.
Марилола, твой локон упругий
Живет по законам волны.
И на морском просторе
Средь этой голубизны
Порхают соленые крылья
В белых гребнях волны.
Марилола - Волны и море!
Translation by: Natalia Perelyaeva
mir-es.com
20 10 2009
En this moment no comments!
Please note that all fields followed by an asterisk * must be filled in.