Sombra le pido a una fuente
y agua clara a los olivos,
que me ha puesto tu querer
que no se lo que me digo.
<< Next >>

Share:
The translations on russian :
Неизвестный. Тени просил у фонтана...
Тени просил у фонтана,
воды - у олив - напиться.
Любовь твоя виновата:
смотри, что со мной творится.
Translation by: Natalia Perelyaeva
mir-es.com
16 03 2013
En this moment no comments!
Please note that all fields followed by an asterisk * must be filled in.