Compañera
ya no me duele
el día
mujer
contigo nace
mi voz
la rama intensa
el viento
de tu nombre
todo cae
sobre mí
el cielo
el sur
tu noche de dos alas
tu eternidad
el fuego
de esa guitarra
que ayer
temblaba
sola
<< Next >>

Svetlana Lyajovetsky. La cantante
Share:
The translations on russian :
Родольфо Алонсо. Побеждающая любовь
Подруга, день уже не причиняет боль.
Сударыня, с тобой рождается мой голос.
И с именем твоим несутся на меня:
Ночь с парой крыльев, небо, юг,
И вечность, и огонь гитары,
Которая вчера дрожала одиноко.
Translation by: Natalia Perelyaeva
mir-es.com
20 06 2009
En this moment no comments!
Please note that all fields followed by an asterisk * must be filled in.