Amar, amar, amar, amar siempre, con todo
el ser y con la tierra y con el cielo,
con lo claro del sol y lo oscuro del lodo:
Amar por toda ciencia y amar por todo anhelo.
Y cuando la montaña de la vida
nos sea dura y larga y alta y llena de abismos,
Amar la inmensidad que es de amor encendida
¡y arder en la fusión de nuestros pechos mismos!
<< Next >>

S. Hermann & F. Richter
Share:
The translations on russian :
Рубен Дарио. Любить, любить, любить, любить всегда...(2)
Любить, любить, любить, любить всегда,
всем существом и даже землю, и даже небеса,
и даже солнце яркое, и даже грязь чёрную:
Любить рассчетливо и любить страстно.
Translation by: Natalia Perelyaeva
mir-es.com
08 04 2010
En this moment no comments!
Please note that all fields followed by an asterisk * must be filled in.