Tu beso fue espuma de ola
huella en las arenas de mi cuerpo
tu voz como perla
se guardó en la ostra
y ya no quisiste
naufragar en la pupila.
<< Next >>

Serguei Kregzhde. La mujer que hace naufragio
Share:
The translations on russian :
Анна Сесилия Блюм. Однажды ты убежал по морям..
Твой поцелуй был пеною волны
на пляже тела.
Твой голос жемчугом манил,
куда - неведомо.
Ты не хотел,
чтобы в любовной буре,
корабль
На моих глазах
пошёл ко дну бы.
Translation by: Natalia Perelyaeva
mir-es.com
07 07 2009
En this moment no comments!
Please note that all fields followed by an asterisk * must be filled in.