Tal vez la mano, en sueños,
del sembrador de estrellas,
hizo sonar la música olvidada
como una nota de la lira inmensa,
y la ola humilde a nuestros labios vino
de unas pocas palabras verdaderas
<< Next >>

Alberto Pancobro. Animación
Share:
The translations on russian :
Антонио Мачадо. Может быть, сеятель звезд
Может быть, сеятель звёзд
в ночи, обители снов,
вспомнит забытый мотив, возьмёт
аккорд на лире веков,
и к нашим устам прихлынет волна
немногих истинных слов.
Translation by: Natalia Perelyaeva
mir-es.com
24 01 2010
En this moment no comments!
Please note that all fields followed by an asterisk * must be filled in.