Hay un instante del crepúsculo
en que las cosas brillan más,
fugaz momento palpitante
de una morosa intensidad.
Se aterciopelan los ramajes,
pulen las torres su perfil,
burila un ave su silueta
sobre el plafondo de zafir.
Muda la tarde, se concentra
para el olvido de la luz,
y la penetra un don süave
de melancólica quietud,
como si el orbe recogiese
todo su bien y su beldad,
toda su fe, toda su gracia
contra la sombra que vendrá...
Músic, Poetry Audio Recordings:
The Poems in Spanish with the translations in Russian here
Share:
mir-es.com
16 05 2009
Galería : Poems written in Spanish
Please note that all fields followed by an asterisk * must be filled in.