Poems in Spanish
Русский Español English 
  Home   Search  Gallery   Show   Audio   Songs   Contact Us     Español
  Welcome to our website!
  Sign Up
  Log In
  About Us 
  Catalogues
  Poets
  Countries
  Argentina
  Bolivia
  Brasil
  Venezuela
  Guatemala
  Honduras
  Rep.Dominicana
  España
  Colombia
  Costa-Rica
  Cuba
  México
  Nicaragua
  Panamá
  Paraguay
  Perú
  Puerto-Rico
  Salvador
  Uruguay
  Chile
  Ecuador
  Otro




 

   Версия параллельные тексты и транскрипция

Archivo de versos, VIP Габриэла Мистраль. Водопад на Лахе : El mundo habla español



Gabriela Mistral. SALTO DEL LAJA







A Radomiro Tomic


Salto del Laja, viejo tumulto,
hervor de las flechas indias,
despeno de belfos vivos,
majador de tus orillas.

Avientas las rocas, rompes
tu tesoro, te avientas tu misma,
y por vivir y por morir,
agua india, te precipitas.

Cae y de caer no acaba
la cegada maravilla,
cae el viejo fervor terrestre,
la tremenda Araucania.

Juegas cuerpo y juegas alma;
caes entera, agua suicida;
caen contigo los tiempos,
caen gozos con agonias,
cae la martir indiada,
y cae tambien mi vida.

Las bestias cubres de espumas;
ciega las liebres tu neblina,
y hieren cohetes blancos
mis brazos y mis rodillas.

Te oyen caer los que talan,
los que hacen pan o que caminan,
los que duermen no estan muertos,
o dan su alma o cavan minas
o en los pastos y las lagunas
cazan el coipo y la chinchilla.

Cae el ancho amor vencido,
medio dolor, medio dicha,
en un impetu de madre
que a sus hijos encontraria.

Y te entiendo y no te entiendo,
Salto del Laja, voceria,
vaina de antiguos sollozos
y aleluya que cae rendida.

Salto del Laja, pecho blanco
y desgarrado, Agua Antigona,
mundo cayendo sin derrota,
Madre, cayendo sin mancilla...

Me voy con el rio Laja,
me voy con las locas viboras,
me voy por el cuerpo de Chile;
doy vida y voluntad mias;
juego sangre, juego sentidos
y me entrego, ganada y perdida...

Габриэла Мистраль. Водопад на Лахе
 






Sólo para miembros VIP!...


Entrada a la zona VIP


Registración