Я – ось пространств бесконечных.
Пространства, где бесполезно тело.
Пространства без образа и размера.
Где нет ничего, ни тени, ни света.
Пространства,
Только пространства.
Перевод с испанского: Наталья Переляева
Поделиться:
Картина Сергачева Лариса. Пространство №9
Звуковой файл песни на испанском языке здесь
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на www.mir-es.com
Свидетельство о публикации N107376
Рейтинг: 20
Голосов: 2
Средняя оценка: 10
HTML-код ссылки:
BB-код для форумов:
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
По этому произведению комментариев нет!
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *