I
Пленительность несмелая строки:
цветок, стыдливо сжавший лепестки.
II
Сомкнётся он, как чашечка вьюнка,
едва к нему притронется рука.
III
Рука Орфея, но ещё властней:
в неё не веря, верю только ей,
IV
что Эвридику выведет на свет
из царства вечных снов, где жизни нет.
Перевод: Александра Косс
Оригинал здесь
Издано на mir-es.com
Публикация N107764
Галерея : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *