Испаноязычный мир       
 
Русский Español English 
       Главная   Галерея   Слайдшоу   Голос   Песни   Фильмы   ТВ   Радио   Новости  Уроки  Мобильная версия
   Добро      пожаловать!
   Регистрация
   Вход
   Поиск
    Обучение
   испанскому
   Каталоги
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Хронология
   Тематика
   Рейтинг
   Поэзия стран
   Аргентина
   Боливия
   Бразилия
   Венесуэла
   Гватемала
   Гондурас
   Доминик.Респ.
   Испания
   Колумбия
   Коста-Рика
   Куба
   Мексика
   Никарагуа
   Панама
   Парагвай
   Перу
   Пуэрто-Рико
   Сальвадор
   Уругвай
   Чили
   Эквадор
   Другая
   Об авторах
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Композиторы
   Исполнители
   Фотографии
      поэтов
   Фотографии
      переводчиков
   О сайте
   Donation
   Авторам
      сайта
   Контакты




 

 Версия для печати 

Никита Винокуров : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

Никита Винокуров
 




Профессиональный переводчик с испанского и английского, переводчик c сербского, украинского, поэт, литературный деятель.

Родился в 1959 году в Москве. В 1982 году окончил переводческий факультет Института имени Мориса Тореза. Первый язык – испанский. Диплом писал по теории поэтического перевода у Сергея Филипповича Гончаренко. Работал переводчиком высшей категории на Московском международном радио. Год учился в магистратуре по лингвистике в Институте имени Каро и Куэрво в Боготе (Колумбия).

В 90-х годах несколько лет переводил и озвучивал латиноамериканские и австралийские телесериалы на З-ем Московском канале. Среди них: "Моя вторая мама", "Никто, кроме тебя", "Синьорита", "Реванш 89", "Моя любовь, моя печаль", "Полнолуние любви", "Сладкий ручей", "Тайные страсти". Переводит на испанский современную русскую лирику.

Среди переводов с испанского: стихотворения Антонио Мачадо, Х.Л.Борхеса, Хосе Мария Эредиа, Федерико Баррето, Никанора Парры, Хуана Гонсало Росе, Педро Эспиносы. Никита Винокуров перевёл Народные испанские частушки.

Среди переводов с английского: стихотворения таких авторов, как Роберт Бернс, Роберт Сервис, Роберт Фрост, Уильям Вордсворт, Джон Донн, У.Х.Оден, А.Е. Хаусмен, Чайдек Тичборн, Сэр Томас Уайетт, Эдвард Томас, Дэвид Тринидад, Джеймс Уиткомб Райли.




   

Автор текста: Инга Малахова




Издано на mir-es.com



Комментарии произведения : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Комментарии



Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  



Вернуться назад





     



 
Получите электронный абонемент mir-es.com


Купить абонемент

с помощью ЮMoney   



Для развития проекта mir-es.com ссылка

Устанавливайте HTML-код ссылки:

BB-код для форумов:







Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты      Регламент

© 2023 г. mir-es.com St. Mir-Es



Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использовании материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт mir-es.com обязательны.

       
         


Яндекс.Метрика