Испаноязычный мир
Русский Español English 
  Главная   Новости  Галерея  Слайдшоу  Голос  Песни  Фильмы  ТВ  Радио  Уроки  Рейтинг
   Добро      пожаловать!
   Регистрация
   Вход
   Поиск
    Обучение
   испанскому
   Каталоги
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Хронология
   Тематика
   Стихи для      детей
   Поэзия стран
   Аргентина
   Боливия
   Бразилия
   Венесуэла
   Гватемала
   Гондурас
   Доминик.Респ.
   Испания
   Колумбия
   Коста-Рика
   Куба
   Мексика
   Никарагуа
   Панама
   Парагвай
   Перу
   Пуэрто-Рико
   Сальвадор
   Уругвай
   Чили
   Эквадор
   Другая
   Об авторах
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Композиторы
   Исполнители
   Фотографии
      поэтов
   Фотографии
      переводчиков
   О сайте
   Авторам
      сайта
   Контакты




 

  Версия для печати

Лорка и Дали в фильме Отголоски прошлого : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

Лорка и Дали в фильме Отголоски прошлого
 




Страница: | 1 | 2 |

ные на такое невероятное преступление?" (Пабло Неруда). И это всё относится не только к Лорке-поэту и драматургу, но и к Лорке-человеку. Чтобы обратить на себя внимание, ему не требовалось отращивать длинные волосы, отпускать невероятные усы, причудливо одеваться или вызывающе вести себя. Невзрачному внешне Лорке достаточно было просто сесть за рояль, или запеть, или начать читать стихи. Или просто заговорить. Мне кажется, Хаверу Бел(ь)трану замечательно удалось передать это редкостное обаяние большого ребёнка.

Да, я согласна со сравнением opera: Дали как экзотическая птица. Но мне ещё вспомнилась сказка Андерсена "Соловей". Пение внешне совершенной механической птицы восхитительно, но оно не может исцелить от смертельного недуга. А пение скромного живого соловья способно вызвать улыбку и слёзы и поднять с ложа смерти старого императора. Так и картины Дали будоражат воображение и заставляют думать, а стихи и пьесы Лорки - смеяться и плакать.

Такие разные - почти Моцарт и Сальери.

Дали: "Искусством я выправляю себя и заражаю нормальных людей." "Моя живопись - это жизнь и пища, плоть и кровь. Не ищите в ней ни ума, ни чувства".
Лорка: "Миссия у поэта одна: одушевлять в бувальном смысле - дарить душу".

Дали: "Мне нужно было попытать счастья вообще никого не любить". "Чувство банально по своей природе. Это низший природный элемент, пошлый атрибут обыденности".
Лорка: "Только влюблённый достоин звания человека".

Дали: "Я столько умею, что не могу допустить даже мысли о собственной смерти. Это было бы слишком нелепо. Нельзя разбазаривать богатство".
Лорка: "Самая печальная радость - быть поэтом. Всё остальное не в счёт. Даже смерть".

http://www.liveinternet.ru/tags/%F4%E5%E4%E5%F0%E8%EA%EE+%E3%E0%F0%F1%E8%E0+%EB%EE%F0%EA%E0/

Страница: | 1 | 2 |    

               Наши каналы: Instagram   Viber   Instagram

Поделиться:









Автор текста: Амарго



Подробности здесь

Стихотворения на сайте «Испаноязычный мир» здесь

Издано на mir-es.com



Комментарии произведения : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Комментарии

По этому произведению комментариев нет!

Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  



Вернуться назад





     



 
Получите электронный абонемент mir-es.com


Купить абонемент

с помощью ЮMoney   

WebMoney :   Z261651731681    R600223352754    P905029828095

Устанавливайте HTML-код ссылки:

BB-код для форумов:







Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты      Регламент

© 2021 г. mir-es.com St. Mir-Es.



Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использовании материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт mir-es.com обязательны.

       
         


Яндекс.Метрика