Испаноязычный мир
Русский Español English 
  Главная   Галерея   Слайдшоу   Голос   Песни   Фильмы   ТВ   Радио   Новости               
   Добро      пожаловать!
   Регистрация
   Вход
   Поиск
    Обучение
   испанскому
   Каталоги
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Хронология
   Тематика
   Поэзия стран
   Аргентина
   Боливия
   Бразилия
   Венесуэла
   Гватемала
   Гондурас
   Доминик.Респ.
   Испания
   Колумбия
   Коста-Рика
   Куба
   Мексика
   Никарагуа
   Панама
   Парагвай
   Перу
   Пуэрто-Рико
   Сальвадор
   Уругвай
   Чили
   Эквадор
   Другая
   Об авторах
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Композиторы
   Исполнители
   Фотографии
      поэтов
   Фотографии
      переводчиков
   О сайте
   Авторам
      сайта
   Контакты




 

 
"Испаноязычный мир" для поклонников поэзии, любителей живописи и музыки, для тех, кто интересуется испанским и английским языками.
Здесь вы найдёте переводы на русский и английский язык поэзии более чем 500 испаноязычных авторов, известных или забытых и малоизвестных, а также современных авторов, незнакомых многим читателям.

Каталог испанских и латиноамериканских поэтов.



Среди переводчиков с испанского языка мастера литературного слова разных времён:

Каталог переводчиков с испанского языка.

Для публикации своих произведений или новостей нужно перейти в Авторский раздел. Ваши переводы будут участвовать в Рейтинге стихотворений.  


В изучении иностранных языков вам помогут песни и стихи для детей на испанском с переводами на русский, стихи и песни на испанском, переведённые на английский, параллельные тексты оригинала и перевода, оригинала и транскрипции.

Смотрите раздел Дополнительные возможности.

В разделе Уроки обучение online иностранным языкам интересные уроки по сказкам, рассказам и телесериалам, мультфильмы, методическая литература, диалоги, занимательные задания, электронные книги билингва (bilingua).



Добавьте свою анкету в Клуб Испаноязычного мира.

Доступ в закрытую зону сайта


Существует некая закономерность в русских переводах: как бы ни пытался переводчик быть объективным, он всё равно себя "выдаёт" и подсознательно использует ту или иную лексику, тот или иной оборот речи, который ЕМУ ближе.

 

Валерия Суворова




 
   

   
Мигель Эрнандес. Мне сердца много...
 

Сегодня я не знаю ничего,
Сегодня я пригоден лишь для боли,
Сегодня я один,
Мне дурно от тоски :
Я вырвал сердце с корнем из груди
И по нему прошелся сапогами.

Колючка старая зазеленела вновь,
День плача был объявлен в моем царстве,
Унынье с самого утра в моей груди
Свинцовые расстреливает ядра.

Что за звезда досталась мне - увы!
Я пробегаю по рукам глазами,
Я с нежностью смотрю на все ножи,
( о тот топор, с которым мы гуляли!)
И я готов при виде колокольни
К прыжку смертельному, и мне спокойно.

И если бы не…что? Не знаю сам…
Письмо последнее я написал бы сердцем,
Письмо, которое давно ношу в себе,
Из сердца я собрал бы все чернила,
Из этого источника слогов, прощаний, тайн.
Всего хорошего - сказал бы миру.

В зловещую луну рождён,
Приговорён к одной жестокой боли,
Что всех бесценней радостей земных.

Любви вослед гляжу : я руки опустил,
И захочу - не вытянуть сильнее.
Разочарован - видите мой рот? -
Но не смирён - в глаза мои взгляните!

Чем дольше на себя смотрю - огромней боль.
Какими ножницами боль отрезать?

Вчера, сегодня, завтра - всё вокруг
Губительно для сердца, что печалью
Походит на садок
Для мёртвых птиц.

Мне сердца много.

Вырву из груди -
Ведь слишком любящим
И горьким оказалось.

Но я не понимаю : каждый день
Себе прощаю жизнь - зачем, зачем?..




Перевод с испанского: Лейла Имм


Оригинал здесь


 

Мобильная
версия



Новости культуры Испании и стран Латинской Америки:

 

Испанский язык на пути завоевания мира 

 

Дворец Сибилис в Мадриде

 

Все новости по дате,
                  по странам




Картины художников

  Александр Монтойя,   Колумбия  
  Хосе Игера, Испания  
  Орасио Кардозо,   Аргентина  
  Лисете Алькальде,   Мексика 
  Борис Вальехо, Перу  
  Хорхе Игнасио Насабаль,   Куба  
  Саньтьяго Карбонель,   Эквадор  

  Все художники    


  Слайд-шоу картин    



Испанский для начинающих:

 

  Курс испанского с носителями языка


  Игровые занятия

  Стихи для детей

  Песни для детей

  Уроки 


Энциклопедии билингва:

 

  Дикие животные




Поэзия трилингва:

 

  Стихи с английским
  переводом









Стихи - переводы c испанского:

 
Дарума Швец. Любви ритмичная свобода
Орасио Феррер. Либертанго
Кэнэн Онер
Неизвестный. Тени просил у фонтана...

Все стихи по авторам    
    
по странам    
    



Редкие материалы

 

Густаво Адольфо Беккер. Два огненных языка
Горбунов Владимир. Неприличные мысли
Хесус Агуадо. Самообладание

Габриэла Мистраль. Два ангела

Из рубрики
Редкие материалы
все стихи 
*  

      по странам






 




Популярные песни на испанском  

 




     

 

Получите электронный абонемент mir-es.com

Устанавливайте HTML-код ссылки:

BB-код для форумов:







Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты      Регламент

       
© 2009 - 2019 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использовании материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт mir-es.com обязательны.

         




Яндекс.Метрика