Испаноязычный мир
 
Русский Español English 
  Главная   Галерея   Слайдшоу   Голос   Песни   Фильмы   ТВ   Радио   Новости  Уроки
   Добро      пожаловать!
   Регистрация
   Вход
   Поиск
   Обучение
     испанскому
   Каталоги
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Хронология
   Тематика
   Стихи для      детей
   Поэзия стран
   Аргентина
   Боливия
   Бразилия
   Венесуэла
   Гватемала
   Гондурас
   Доминик.Респ.
   Испания
   Колумбия
   Коста-Рика
   Куба
   Мексика
   Никарагуа
   Панама
   Парагвай
   Перу
   Пуэрто-Рико
   Сальвадор
   Уругвай
   Чили
   Эквадор
   Другая
   Об авторах
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Композиторы
   Исполнители
   Фотографии
      поэтов
   Фотографии
      переводчиков
   О сайте
   Авторам
      сайта
   Контакты




 

 
"Испаноязычный мир" для поклонников поэзии, любителей живописи и музыки, для тех, кто интересуется испанским и английским языками.
Здесь вы найдёте переводы на русский и английский язык поэзии более чем 500 испаноязычных авторов, известных или забытых и малоизвестных, а также современных авторов, незнакомых многим читателям.

Каталог испанских и латиноамериканских поэтов.
Каталог переводчиков с испанского языка.


Среди переводчиков с испанского языка мастера литературного слова разных времён: Для публикации своих произведений или новостей нужно перейти в Авторский раздел. Ваши переводы будут участвовать в Рейтинге стихотворений.  


В изучении иностранных языков вам помогут песни и стихи для детей на испанском с переводами на русский, стихи и песни на испанском, переведённые на английский, параллельные тексты оригинала и перевода, оригинала и транскрипции.

Смотрите раздел Учить испанский.

В этом разделе обучение online иностранным языкам, интересные уроки по сказкам, рассказам и телесериалам, мультфильмы, методическая литература, диалоги, занимательные задания, электронные книги.



Что включено в абонемент mir-es.com
Доступ к скрытому контенту сайта
Гостевая книга


Читать поэзию в переводе - все равно, что целовать женщину через вуаль.
 

Джозеф Джейкобс


 
   

   
Пони Мичарвегас. По мосту из слова
 

Между ним и нею слово было
Лишь одним, что их соединило.
Хоть глаза в глаза глядели,
Целовались в губы и ласкали руки.
Хоть касанье кожи было их тесно,
Как будто бы они супруги.

Это был не мост над речкой,
Мост над бездной,
Мост, который был над страхом прошлого подвешен.
От дурных ветров тот мост качался.
Нет, никто из них на нём не наживался.

И не ждал один другого.
Каждым двигало друг к другу слово.
Мост переводил через несчастье.
Мост переносил через отчаянье.

Но был мост. И два предлога было,
Для того чтоб их в одно сплотило.
Два различных мира, будем говорить.
Не над речкой мост, не через ров, -
Мост над одиночеством подвешен
Между двух полуразрушенных миров.

Мост меж двух миров со смыслом – жить.
По мосту из слов – любить, творить.
По мосту друг к другу слово двигало вперёд,
По мосту, где есть одно доверие,
По мосту, который даже смерть не подорвёт.




Перевод с испанского: Наталья Переляева





Валентина Черных. Двое



Картина
Валентина Черных. Двое

Оригинал здесь

 
   

   









Beby Añez

Beby Añez Bolivia

Бэби Аньес Боливия


 

Мобильная
версия



Новости культуры Испании и стран Латинской Америки:

 

24-ый поэтический фестиваль Barcelona Poesia

 

Cамые красивые в мире кинотеатры под открытым небом

 

Все новости по дате,
                  по странам




Картины художников

  Александр Монтойя,   Колумбия  
  Хосе Игера, Испания  
  Орасио Кардозо,   Аргентина  
  Лисете Алькальде,   Мексика 
  Борис Вальехо, Перу  
  Хорхе Игнасио Насабаль,   Куба  
  Саньтьяго Карбонель,   Эквадор  

  Все художники    


  Слайд-шоу картин    



Испанский для начинающих:

 

  Курс испанского с носителями языка


  Игровые занятия

  Стихи для детей

  Песни для детей

  Уроки 


Энциклопедии билингва:

 

  Дикие животные


  Домашние животные

  Птицы  

  Цветы  

  Фрукты  



  Стихи с английским
  переводом









Стихи - переводы c испанского:

 
Виктор Солодкий. Встреча
Октавио Пас. Два тела

Все стихи по авторам    
    
по странам    
    



Из архива

 

Хуан Рамон Хименес. Тебя, как розу...

Федерико Гарсиа Лорка. Баллада о детской площадке

Из рубрики
Редкие материалы
все стихи 

      по странам






 




Популярные песни на испанском  

 




     



 
Получите электронный абонемент mir-es.com


Купить абонемент

с помощью ЮMoney   

WebMoney :   Z261651731681    R600223352754    P905029828095

Устанавливайте HTML-код ссылки:

BB-код для форумов:







Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты      Регламент

© 2021 г. mir-es.com St. Mir-Es.



Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использовании материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт mir-es.com обязательны.

       
         


Яндекс.Метрика