Юг,
мираж,
отражение.
Можно сказать
что угодно:
апельсин или звезда,
русло реки или небо.
О, стрела,
стрела!
Юг -
это стрела золотая,
блуждающая над ветром.
Перевод с испанского: Анатолий Яни
Поделиться:
Картина Патрик Парентэу. Время для жизни
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на https://mir-es.com/
Публикация N107501
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *