Версия для печати

 

Испанский язык на пути завоевания мира  : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

Испанский язык на пути завоевания мира 

 




Страница: | 1 | 2 |

х органа выйти за пределы языковой изоляции». Как следствие, распространилось преподавание иностранных языков (а испанский среди них был главным действующим лицом), создалось много двуязычных школ.
В последние годы рост популярности испанского языка в США был заторможен по нескольким причинам. Иммиграция, особенно из Мексики, сократилась после преодоления кризиса 2008 года и экономического роста в Мексике. Уровень рождаемости в латиноамериканском сообществе, которое начинает адаптироваться к новым социальным условиям, снизился. Наконец, испаноязычное сообщество продолжает расти по сравнению с остальным населением страны, но количество тех из них, кто говорит на испанском языке, падает. Например, в период с 2006 по 2015 год число латиноамериканцев, говорящих дома по-испански, увеличилось с 31 до 37 миллионов. За тот же период процент всего испаноязычного населения снизился с 78% до 73%.
Это всего лишь одно из доказательств того, что испанский может не стать исключением для культурного «плавильного котла США, который в прошлом поглотил очень мощные языки, такие, как немецкий, шведский или польский. Все типичнее становится ситуация, когда дедушка разговаривает со своим внуком на испанском, а тот отвечает ему на английском языке. Согласно исследованию Рубена Румбаута из Калифорнийского университета, только 5% американцев мексиканского происхождения в четвертом поколении свободно говорят по-испански.
За последние три года этот фактор был нарушен новой политической атмосферой, созданной после прихода к власти Дональда Трампа. Президент США, который отказался использовать испанский язык в своей избирательной кампании, основал часть своего дискурса на ненависти к латиноамериканским иммигрантам. По словам Ольмоса, „трампизм“ привел к „криминализации испанского языка“, как языка, который угрожает идентичности страны, и навязал некоторым слоям населения „ощущение, что по-испански говорят слишком часто“. Следствием этого является то, что Трамп оказал серьезное влияние на испанский язык во всех областях: от сокращения субсидий на языковые программы обучения до случаев оскорбления на улице за использование испанского языка.
Хавьер Ансорена (Javier Ansorena), корреспондент в Нью-Йорке.
5. Португалия. Следом за английским и французским
По последним данным Министерства образования Португалии, испанский язык является третьим по распространенности иностранным языком в Португалии (14,8%). Его обгоняют английский (59,6%) и французский (21,5%).
Фактически, Институт Сервантеса в Лиссабоне имеет около 80 000 студентов в год. К тому же, португальские учебные заведения предлагают испанский язык с седьмого года обучения.
Не стоит также забывать о том, что иностранный телевизионные шоу и фильмы в Португалии не дублируются, поскольку школы дубляжа просто не существует, и фильмы идут на языке оригинала с субтитрами. Росту популярности испанского языка способствуют также сериалы, например „Расскажи мне“, которые очень популярны в Португалии.
Франсиско Чакон (Francisco Chacón), корреспондент в Лиссабоне.
6. Германия, Норвегия, Финляндия и Дания. Испанский в почете
По данным Федерального статистического агентства, только за последний год общее число изучающих испанский язык увеличилось на различных этапах образования в Германии более чем на 20 000 человек. Если в 2006-2007 учебном году их было 259 301 человек (2,8% всех зарегистрированных в немецкой системе образования), то в 2016-2017 учебном году их число достигло 425 066 человек (5,1%). Подавляющее большинство из них — 422 160 человек — учатся в школах, где предоставляется возможность изучать второй иностранный язык.
Это число изучающих испанский язык выросло в четыре раза за последнее десятилетие, когда совет по вопросам образования Посольства Испании в Берлине активно сотрудничал с органами, ответственными за образование в Германии и Немецкой ассоциацией преподавателей испанского языка (DSV). В нескольких землях, таких, как Бремен или Гамбург, испанский язык перестал быть даже третьим по популярности иностранным языком. Его можно выбрать в качестве второго иностранного языка с шестого или седьмого курса. В ряде земель испанский язык уже предлагается в государственных начальных школах. Испанская филология сдает позиции только в университете: в 2014-2015 году ее изучало 976 студентов, а в 2017-2018 году эта цифра снизилась до 884 человек.
В Норвегии после не прерывавшегося с 2010 года роста числа изучающих испанский язык в качестве второго иностранного языка в начальной школе в 2015-2016 году наблюдается первый спад: с 60 970 в прошлом году до 58 715 сейчас. Испанский язык по-прежнему занимает первое место, обгоняя немецкий язык (51 546 изучающих) и французский язык (22 684 изучающих). В средней школе тенденции аналогичны. Наибольшее число изучающих испанский язык учатся в классах старше 8-ого. В процентном соотношении их около 33%, а в некоторых районах страны — почти 50%. В Дании и Финляндии испанский, как и русский, больше всех набирает позиции за последнее десятилетие.
Росалия Санчес (Rosalía Sánchez), корреспондент в Берлине.
7. Израиль и Палестина. Официальные данные не отражают реального интереса
Хулио Мартинес, директор Института Сервантеса в Тель-Авиве говорит, что официальные цифры по количеству изучающих испанский язык в Израиле „не отражают реальный интерес к языку“. По статистике, французский и английский обгоняют испанский язык в среднем образовании. Но не будем забывать, что Израиль — „это благодатная земля из-за большого количества евреев аргентинского, уругвайского или сефардского происхождения“. Они не забывают о своих испанских корнях. „Высокий интерес к испанской культуре“, замеченный Хулио Мартинесом, будет вознагражден в июле 2019 года проведением в Иерусалиме конгресса Международной ассоциации испанистов.
Согласно Генеральному консульству Иерусалима, на оккупированных территориях ситуация та же. На западе страны, например в Рамалле, Вифлееме и Хевроне, существует „растущий спрос“. Ответственные по делам культуры хотят по максимуму использовать растущий спрос и открыть центры Института Сервантеса в этих городах. Среди долгосрочных планов фигурирует и открытие центра Института Сервантеса в Иерусалиме.
Микель Айестарян (Mikel Ayestaran), корреспондент в Иерусалиме.
8. Бразилия. Испанский больше не является обязательным
Бразилия настойчиво хочет оставаться обособленным лингвистическим островком, несмотря на границы с семью испаноязычными странами. С 1942 года, когда была проведена одна из первых реформ в средней школе, изучение испанского языка в Бразилии видело взлеты и падения, но всегда оставалось факультативным.
В 1960-е годы, когда были подписаны образовательные соглашения с Соединенными Штатами, испанский вышел за пределы школ, а с укреплением Меркосура, с 2005 года, он стал обязательной дисциплиной. Прогресс произошел также благодаря усилиям испанского правительства, которое поддержало инициативу тогдашнего президента Луиса Инасио Лулы да Силвы и проспонсировало подготовку учителей.
Но ни торговля в рамках Меркосура, ни испанские инвестиции не были достаточными для соблюдения „закона об испанском языке“, который был отменен в прошлом году нынешним президентом Мишелем Темером. Причиной того, что только английский язык теперь является обязательным в государственных школах, была востребованность этого языка и его распространенность в мире.
Эти перемены вызвали протесты, особенно среди преподавателей испанского языка, оказавшиеся без работы после нововведений. Некоторые штаты, такие, как Рондония и Риу-Гранди-ду-Сул, организовали движения, чтобы возобновить обучение в своих школах, воспользовавшись тем, что закон оставил принятие окончательного решения за местными властями.
Группа преподавателей из Федерального Университета Риу-Гранди-дел-Сур (UFRGS) создала движение за возвращение обязательности языка в средней школе. Государство, которое было основано испанскими миссионерами, имеет с Аргентиной и Уругваем общую границу и культуру гаучо.
При поддержке других университетов движение перешло в социальные сети под хештегом #FicaEspanhol (»останься, испанский») и добилась принятия законопроекта на местном уровне.
Одной из проблем, связанных с прекращением действия закона на федеральном уровне, была сложность удовлетворения спроса на преподавателей.
Последние новости появились в начале ноября, когда Бразилия и Испания подписали соглашение об открытии государственных школ португальского и испанского языков в пограничных районах, в которых будут преподаваться языки с начальных классов, ведь чем младше ребенок, тем выше его способность учиться.
Инициатива Организации Иберо-американских государств получила поддержку Португалии. Генеральный секретарь Организации, Мариано Джабонеро, посетил Бразилию для подписания соглашения с Министерством образования Бразилии. Идея проекта, который будет осуществляться с 2019 года, заключается в поддержке двуязычных школ и связи культур в приграничных штатах.
«Эта программа будет способствовать межкультурному диалогу на наиболее распространенных в этих странах языках — португальском и испанском», — заявил Мариано Джабонеро в ходе своего визита.
Вероника Гойсуэта (Verónica Goyzueta), корреспондент в Рио-де-Жанейро

Страница: | 1 | 2 |    

Поделиться:






Эта новость на испанском языке:

https://news.rambler.ru/education/41531388-abc-ispaniya-ispanskiy-yazyk-na-puti-zavoevaniya-mira

Издано на mir-es.com
30 04 2019, 05:11:14



Комментарии произведения : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Комментарии



Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  



Вернуться назад