| Henry Le Sidaner. Blue Night, the Bank of Gaz, 1908 : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Поделиться ссылкой:
Картина Henry Le Sidaner. Blue Night, the Bank of Gaz, 1908
Хуан Рамон Хименес. Встречают ночь переулки... Встречают ночь переулки. Все стало тихим и давним. И с тишиною дремота сошла к деревьям и ставням.
И ранние звёзды юга забрезжили в небе вешнем в печальном апрельском небе, фиалковом и нездешнем.
Горят за оградой окна. Скулит у ворот собака. На синеве чернея, возник нетопырь из мрака.
О, жёлтая дымка лампы над детским незрячим взглядом, и вдовьи воспоминанья, и мёртвые где-то рядом!
И сказки, что мы при звёздах рассказывали когда-то апрельскими вечерами, ушедшими без возврата!
А сумрак велик и нежен, и слышно на отдаленье, как ночь окликают эхом затерянные селенья.
Перевод: Анатолий Гелескул
Оригинал здесь
Издано на mir-es.com Публикация N107873
Галерея : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
|