Версия для печати Версия параллельные тексты и транскрипция

Переводчики, мобильная версия : Марио Бенедетти. Защита радости : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

Уругвай                     
  

 

Марио Бенедетти. Защита радости
 

Защищать радость как боевые окопы,
защищать от скандалов и от рутины,
от нищеты, от мучений разлуки
краткой или навеки,

защищать радость как принцип,
от оцепенения и ночных кошмаров,
от равнодушия и нейтронов,
лёгкого позора и серьёзных диагнозов,

защищать радость как флаг,
от хандры и от молний,
от простаков, сволочей, пустословия,
от остановки сердца, эндемий, учений,

защищать как судьбу, от огня и шпионов,
защищать от самоубийц и душегубов,
защищать от отдыха и от депрессии,
от обязанности быть весёлым,

защищать радость как убеждение,
защищать от ржавчины и от грязи,
от знаменитой патины времени,
пошлости, осмеяния, приспособления,

защищать радость как правоту, от бога,
от зимы, от прописных истин, от смерти,
защищать от воплей, от жалости,
от случайности,
а также от опьянения.


Перевод с испанского: Наталья Переляева

<<     >>




Джон Сингер Сарджент (John Singer Sargent). Алмина


Джон Сингер Сарджент (John Singer Sargent). Алмина


Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь


<<     Дальше >>

Издано на mir-es.com
Свидетельство о публикации N107756

Рейтинг:
Голосов:
Средняя оценка:


Пожалуйста, оцените перевод стихотворения

Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка



Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 

Комментарии



Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  




На главную страницу
К следующему стихотворению >>