Версия для печати 

Педро Салинас. Всё говорит здесь "да". Лейла Имм : Переводчики с испанского языка, мобильная версия

Испания            



Педро Салинас. Всё говорит здесь "да".
 

Всё говорит здесь "да".
"Да" - небес синева.
Мо'ря индиго - "да".
Моря', небеса голубые,
всей пеной и ве'трами
торжественный этот слог
без конца повторяют.
"Да" отвечает "да"
другому "да". Не смолкает
перекличка живая,
от мира к миру
над морем летящее "да".
Читаются в воздухе
длинные "да" - молнии
перьев аистовых,
столь снежные, что хлопьями
падают, накрывая
землю огромного
белого "да". Сей день велик.
Он приблизить готов нас
к живущим в безмолвье
утёсу, любви и кости,
за лбом нашим скрытой:
все стали рабами
сло'ва того, что дарует
сегодняшний день - просто "да".
Душа, просить торопись,
безумьем воспользуйся,
мгновенным и полным,
проси о вещах, о коих
просить невозможно,
лишь принято молча молить,
которые мы сегодня
громко потребовать вправе.
Уверенные сегодня
- сегодня, только сегодня -
в том, что все "нет" были фальшью,
наружностью, опозданьем,
видимостью невинной.
А тем, что за ними таилось,
медленно созревая
нашей тоске соразмерно,
зря умоляющей,
было блаженство великое : ДА.




Перевод Лейла Имм


Поделиться:






Антон Викторов. "Третий не лишний" (картина написана словами любовь!!!)



Антон Викторов. "Третий не лишний" (картина написана словами любовь!!!)


Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь





Издано на mir-es.com
10 11 2009

HTML-код ссылки:


BB-код для форумов:




Рейтинг: 10
Голосов: 1
Средняя оценка: 10

Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



 Отзывы

По этому произведению отзывов нет!

Написать свой отзыв

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя
Email
*Отзыв
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  



Вернуться назад