Испаноязычный мир           
Русский Español English 
     Главная   Галерея   Слайд‑шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы   Новости   Контакты         
   Добро      пожаловать!
   Регистрация
   Вход
   Поиск
   Обучение
   испанскому
   Каталоги
   Поэты
   Переводчики
   Хронология
   Тематика
   Поэзия стран
   Аргентина
   Боливия
   Бразилия
   Венесуэла
   Гватемала
   Гондурас
   Доминик.Респ.
   Испания
   Колумбия
   Коста-Рика
   Куба
   Мексика
   Никарагуа
   Панама
   Парагвай
   Перу
   Пуэрто-Рико
   Сальвадор
   Уругвай
   Чили
   Эквадор
   Другая
   Об авторах
    Поэты
   Переводчики
   Художники
   Композиторы
   Исполнители
   Фотографии
      поэтов
   Фотографии
      переводчиков
   О сайте
   Авторам
      сайта
   Контакты





 

  Версия для печати

Бальдомеро Фернандес Морено : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

Бальдомеро Фернандес Морено
 




Аргентинский поэт, один из ярких представителей постмодернизма.

Бальдомеро Фернандес Морено родился в Буэнос-Айресе, Аргенина. Испанец по происхождению, в юности провёл несколько лет в Испании, где изучал гуманитарные науки. В 1899 году Бальдомеро Фернандес Морено вернулся в Буэнос-Айрес. Здесь он закончил медицинский факультет университета.

Автор поэтических сборников «Буквицы молитвенника» (1915), «Город» (1917), «Аргентинское поле» (1919), написанных в духе латиноамериканского постмодернизма. В этих книгах поэт выбрал новый путь, став основателем течения «сенсильизма» (от sencillo — простой) — лирической поэзии, ориентирующейся на искренние переживания и впечатления. Разговорная речь, точные и конкретные детали, простое будничное повествование и в то же время гармоничное сочетание между объективным миром и лирическими переживаниями сделали поэзию Фернандеса Морено одним из важнейших явлений, оказавших влияние как на современников, так и на все последующие поколения аргентинских поэтов.

Поэт публиковался в аргентинских газетах и журналах. После выхода в свет книг «Сонеты» (1929), «Романсы и сегидильи» и других он был удостоен Национальной премии в области литературы и вскоре был избран членом аргентинской Академии наук. Фернандес Морено рассказывал о жизни города Буэнос-Айреса и его жителях («портеньо»), стремясь преодолеть патетику и восторженность латиноамериканского модернизма. «Я вижу мир в лирических тонах, только и всего», – признавался поэт.

   

Поделиться:









Автор текста: Ирина Хиль



Подробности здесь

Стихотворения на сайте «Испаноязычный мир» здесь

Издано на mir-es.com



Комментарии произведения : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Комментарии

По этому произведению комментариев нет!

Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  



Вернуться назад





     

 
Получите абонемент mir-es.com

Устанавливайте HTML-код ссылки:

BB-код для форумов:







Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты      Регламент

       
© 2009 - 2018 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использовании материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт mir-es.com обязательны.

         


Яндекс.Метрика